Brief schreiben spanisch Muster

Wenn Sie an jemanden schreiben, den Sie nicht persönlich kennen, ist die formale Sprache in der spanischen Korrespondenz wichtig. Selbst wenn Sie Spanisch sprechen, hören und lesen können, haben Sie vielleicht noch kein formales Schreiben gelernt. Während die meisten grundlegenden Briefschreibkonventionen unabhängig von der Sprache, in der der Brief geschrieben wird, identisch sind, müssen Sie beim Schreiben eines spanischen Briefes bestimmte kulturelle Formalitäten befolgen. Diese Formalitäten variieren je nach Person, an die Sie schreiben und warum Sie Ihren Brief schreiben. [1] X Research source Über die Verwendung des Namens in Kopfzeilen: Englische Autoren neigen dazu, den Namen (und Nachnamen) in der Kopfzeile für formale Korrespondenz zu verwenden, wenn sie bekannt ist. Wenn der Name jedoch auf Spanisch bekannt ist, kann er stattdessen oft in das Empfängerfeld eingefügt werden, und die Kopfzeile wird Muy se`or méo usw. lesen. Ein spanischer Geschäftsbrief sollte in einem anderen Stil als den anderen geschrieben werden, und in einer einzigartigen formalen Geschäftssprache geschrieben werden. Gesellige Briefe werden geschrieben, wenn Sie an Freunde schreiben, um ihnen Ihre Nachrichten zu erzählen oder einfach nur in Kontakt zu bleiben, in diesem Fall kann der Sprachstil weit weniger formal werden und mögliche Fehler in Struktur oder Stil werden weniger wichtig, wenn Sie in einer Fremdsprache schreiben. Auf der anderen Seite müssen Sie vielleicht über sensible Themen wie Krankheit oder Tod schreiben oder vielleicht erfordert der Anlass eine gewisse Anstand durch Tradition wie Hochzeitseinladungen. Diese Briefe für besondere Anlässe erfordern sorgfältige Aufmerksamkeit für den Ausdruck; einige folgen sogar einem Format, von dem selten abgewichen wird. Die Briefe in diesem Dienst von Letter-Writer Deluxe Spanisch sind von den kommerziellen und besonderen Anlässen Typen, da diese mehr Geschick in der Schrift erfordern und nicht einfach direkte Übersetzungen der englischen Korrespondenz sein können. Formale Briefe haben viele mögliche Öffnungen, die eine Vielzahl von Schriftsteller-Empfänger-Beziehungen abdecken.

Schauen wir uns einige an. Auch wenn die folgenden Schließungen für persönliche Briefe für Englischsprachige zu liebevoll klingen mögen, werden sie häufig verwendet: Es gibt jedoch einen Up-Side. Wenn Sie diese Buchstaben studieren, achten Sie sorgfältig auf die verwendeten Ausdrücke und weniger auf die grammatikalische Struktur jedes Satzes. Lassen Sie mich Ihnen hier zeigen, was ich meine: Sie könnten praktisch jeden Werbebrief, den Sie schreiben, mit diesem einen Ausdruck beenden: “Le saluda atentamente,… (dann, unter Ihrer Unterschrift) … Michael Alan”). Jetzt haben Sie einen Ausdruck, der einem Zweck in einem Brief dient, über den Sie sich nie wieder Sorgen machen müssen; es wird immer grammatikalisch korrekt sein. Wenn Sie sich Ihrem Lernen, Briefe auf Spanisch zu schreiben, auf diese Weise nähern, werden Sie bald damit beginnen, ein Repertoire an häufig verwendeten Ausdrücken aufzubauen, und Ihre Fehler werden minimal sein. Aus diesem Grund stellen Sie eine große Liste von Ausdrücken zur Verfügung, die Sie in der formalen Buchstabenschrift verwenden können, die Sie lernen und in Ihre Texte einfügen können. Wenn Sie Briefe auf Spanisch schreiben, gibt es viele Grüße, die Sie verwenden können, abhängig von der Höhe der Formalität Ihres Briefes.

Müssen Sie Ihrem Brief etwas hinzufügen, nachdem Sie sich abgemeldet haben? Spanischsprachige verwenden die Initialen P.D., was für posdata steht, aus den lateinischen Postdaten. Dies entspricht P.S. im Englischen und wird meist in beiläufigen Buchstaben verwendet. In der Geschäftskorrespondenz ist die häufigste Endung, die in der gleichen Weise wie “aufrichtig” im Englischen verwendet wird, atentamente. Das kann auch auf le saluda atentamente oder les saluda atentamente erweitert werden, je nachdem, ob Sie an eine oder mehrere Personen schreiben. Eine lässigere Endung, die in Geschäftsbriefen verwendet werden kann, ist Cordialmente. Längere Begrüßungen beinhalten saludos cordiales und se despide cordialmente. Obwohl diese Sprache für Englischsprachige blumig klingen mag, ist sie im Spanischen nicht ungewöhnlich. Und wenn Sie schreiben, möchten Sie, dass Ihr Spanisch so heimisch und natürlich wie möglich klingt. Nachdem Sie das Datum aufgeschrieben haben, sollten Sie die Person ansprechen, an die Sie schreiben. Eine übliche Möglichkeit, dies zu tun, ist mit dem Wort estimado: Schreiben Sie die Stadt, gefolgt von Tag, Monat und Jahr.

Share